Compathy(コンパシー) 世界とつながる旅のコレクション β ver.

Asia North America Europe Oceania Africa South America Antarctica
Yusuke Tomoiさんのログブック(旅行記)「そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~」

そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~

2013-11-17 - 2013-11-1719 Episodes
Yusuke Tomoi
Travel Collector
Yusuke Tomoi
  • 40s / male
  • Japan
Places visited
Japan

熊野古道の一つ、中辺路を1泊2日かけて歩いてきました!

中辺路街道は、古代末期から近世にかけて「蟻の熊野詣」といわれるほど、かつては、多くの参拝者がこの山間の町を往来していたそうです。
現在も、当時の旅人の休憩場所となった王子跡やゆかりの地が数多く点在し、当時の人々が神に祈りを捧げる為に歩いた路(みち)を辿ってみました♪

1日目は↓のルート
滝尻王子 ~ 近露王子

旅のまとめはこちら↓
https://www.compathy.net/tripnotes/16847

I walked on Nakahechi of Kumano-kodo for 2days.
A lot of people used to walk there.

There are marks of places that famous in connection with Kumano-kodo.

The first day , Takijiri-oji to Chkatuyu-oji

  • 0Favorite
  • 326view

by adding to favorite, you can access this Logbook at anytime (need Login)

Day 12013/11/17

滝尻王子 Wakayama Prefecture, Japan

滝尻王子(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

紀伊田辺駅から滝尻王子までバスで約1時間弱で到着。
本数は少ないので、バスの時間はご注意を。

かつては熊野三山の聖域のはじまりとされていた滝尻王子。
いよいよ、熊野古道を歩きます!

It takes for about 1hour from Kiitanabe-St. to Takjiri-oji.
Takjiri-oji is the first place of holy precincts.

  • Loved to be there!

乳岩 Wakayama Prefecture, Japan

乳岩(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

急坂を上りしばらく歩くと、乳岩が見えてきました。
その昔、奥州の豪族「藤原秀衡」の子が、この岩から滴り落ちる乳を飲み、狼に守られて無事だったという言い伝えから、この名がついたそうです。

you see 'Chichi-iwa' that is named for the rock gave a baby breast milk.

  • Loved to be there!

乳岩 Wakayama Prefecture, Japan

乳岩(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん) - 02

乳岩を超えた頃、森を優しい光が包んでくれました。
これから始まる霊域の参詣を神様が祝福してくれているようでした。

The holy light shine me on the way.

  • Loved to be there!

不寝王子 Wakayama Prefecture, Japan

不寝王子(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

滝尻王子から最初の王子跡、不寝王子です。
ただこちらは、中世の記録には登場しませんので、九十九王子のうちに入らないと言われています。
しかし、江戸時代にはすでに跡地になっていたようです。

'Nezu-oji' is next to 'Takajiri-oji'.
This Oji isn't recorded in the medieval period, but it is recored in Edo-period.

  • Loved to be there!

針地蔵尊 Wakayama Prefecture, Japan

針地蔵尊(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

「針地蔵尊」に到着。
展望台や一部車道もありますが、ここまでは基本的に急な上り坂です。
体力の配分はしっかり考えておく必要があります。

'Harichi-jison' is here.
it is up to here on steep way.
take care of your strength.

  • Loved to be there!

nearテレビ塔 Wakayama Prefecture, Japan

nearテレビ塔(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

さらに、階段状の道を上ると、テレビ塔があります。
そこからようやく下り坂。
がんばれっ、俺!

you keep to walk up on the step.
you will see a TV-tower.

  • Loved to be there!

near高原熊野神社 Wakayama Prefecture, Japan

near高原熊野神社(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

この辺りは標高と湿度のせいなのか、紅葉とシダ植物というちょっと異色なコラボの道がありました。

there are red leaves and ferns in the same place.
It is fanny.

  • Loved to be there!

高原熊野神社 Wakayama Prefecture, Japan

高原熊野神社(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

下った先にある車道を少し歩いていくと、高原熊野神社がありました。
こちらは、熊野九十九王子には入っていませんが、高原王子権現とも呼ばれ、古道に沿う歴史のある神社で最も古い建物だといわれています。

This is 'Takahara-kumano' temple.
It is said that this is the oldest one in the temples of Kumano-kodo.

  • Loved to be there!

高原霧の里休憩所 Wakayama Prefecture, Japan

高原霧の里休憩所(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

高原熊野神社から少し歩くと、「高原霧の里休憩所」があります。
高原は「霧の里」とも呼ばれ、特に早朝は霧が美しいそうです。
朝もやの連山をパチリ☆
ちなみに、ここにあるおまんじゅうは絶品なので、是非食べてみてください!特に草餅はかなり旨い!

you see a rest house, 'Takahara-kirinosato-kyukeijyo'.
'Kiri' means mist.
you will see beautiful misty view here in the morning.
Have a eat 'Manju' here!

  • Loved to be there!

一里塚跡① Wakayama Prefecture, Japan

一里塚跡①(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

一息着いたので、再出発!
しばし石畳の歩道を歩き、また森に入っていきました。
入ってしばらくすると見えてきたのは、、、山小屋?!
一里塚跡の所にありました。
ちなみに、ここには休憩所もありました。

sometimes you see the house like that.

  • Loved to be there!

高原池 Wakayama Prefecture, Japan

高原池(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

途中、平坦な道もありましたが、再び上り坂。。
それを上る途中で出会った高原池。
紅葉の美しさに見とれながら、しばし休憩。。

This is 'Takahara' pond
I had a rest here to look at beautiful autumn leaves.

  • Loved to be there!

near大門王子 Wakayama Prefecture, Japan

near大門王子(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

途中、所々で、階段になっている場所があり、少しホッとします。

you sometimes walk on the step.

  • Loved to be there!

near十丈王子 Wakayama Prefecture, Japan

near十丈王子(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

森の中では、時として、日の光が本当に優しく木々を照らしてくれている事に気づかせてくれます。

you will know the mild shine in the wood.

  • Loved to be there!

十丈王子跡 Wakayama Prefecture, Japan

十丈王子跡(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

十丈王子跡でお昼休憩!
近づくと、視界が開け、ススキのバックにきれいな熊野の連山が見られました。
おススメ、お昼休憩ポイントです♪

I had a lunch at 'Juzo-oji'.
you can see a nice view here!

  • Loved to be there!

near悪四朗山跡 Wakayama Prefecture, Japan

near悪四朗山跡(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

ここからしばらくは、ただひたすら歩きます。
そして、時々、道が体をなしていない・・

you keep to walk...
you cannot sometimes see the way..^^;

  • Loved to be there!

near三体月伝説説明坂 Wakayama Prefecture, Japan

near三体月伝説説明坂(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

日も少しずつ傾き始め、杉の路を照らします。

you see the light between Japanese cedars.

  • Loved to be there!

大坂本王子 Wakayama Prefecture, Japan

大坂本王子(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

「大坂本王子」に到着しました。
森に守られながら、ひっそりとその史跡を残しています。
いよいよ、後は、本日の宿がある近露王子まで行くだけ!

'Osakamoto-oji' is here.
It is here in obscurity.

  • Loved to be there!

牛馬童子 Wakayama Prefecture, Japan

牛馬童子(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

途中、「牛馬童子像」に出会う事が出来ます。
一説には、平安中期に熊野古道を訪れた花山法皇が牛と馬に乗る姿を再現したものと言われています。
一度、何者かによって、頭部が切断されてしまいましたが、修復されています。

This is 'Gubado-doji' statur.
'Guba' means a cart that you take some burdens with ox.

  • Loved to be there!

お宿 月の家 Wakayama Prefecture, Japan

お宿 月の家(和歌山県, 日本)|そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~(Yusuke Tomoiさん)

近露王子の近くにある本日のお宿、「月の家」に夕方に到着!
約8時間の長い道のりでした。
一人で宿泊なのに、宿のご夫婦には、本当に良くしてもらいました。
ありがとうございます!

↓【next day】
https://www.compathy.net/tripnotes/16494

Today's inn, 'Tukino-ie'!
It takes for about 8hours by foot...
the the landlord look after me well.
Thank you so much!

  • Loved to be there!

Travel Tracking

Comments

  • 0Favorite
  • 326view

by adding to favorite, you can access this Logbook at anytime(need Login)

People also read these Logbooks (Travelogs)

そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~ そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~

Back to Top of そこは神へ通じる参詣道- 中辺路① - in Kumanoko-do ~熊野古道・高野山修験旅④~